1.1 Продавец гарантирует, что качество поставляемого транспортного средства основывается исключительно на письменном документе «Отчет об осмотре транспортного средства» (далее – «Отчет»), совместно подтвержденном обеими сторонами и предоставленном Продавцом Покупателю до совершения сделки. Это включает, помимо прочего, такие ключевые показатели, как марка/модель, идентификационный номер (VIN), дата первичной регистрации, показания одометра, сведения об авариях, затоплении, возгорании, состояние основных узлов, данные ходовых испытаний и оценку внешнего/внутреннего состояния.
1.2 Отчет выдается третьей стороной (инспекционной организацией), сотрудничающей с Продавцом, и такая организация обладает соответствующими отраслевыми квалификациями. Если в договоре прямо не предусмотрено иное, содержание Отчета считается окончательным согласованным стандартом качества транспортного средства.
2.1 После получения транспортного средства Покупатель должен в разумный срок провести его осмотр для определения соответствия качества стандартам, указанным в Отчете; обычно это производится в течение 7 календарных дней с даты получения транспортного средства.
2.2 Если при осмотре Покупатель обнаруживает существенное расхождение между транспортным средством и Отчетом, он должен уведомить Продавца в письменной форме (включая, но не ограничиваясь, электронной почтой) в течение 3 рабочих дней с момента такого обнаружения, приложив подтверждающие доказательства (например, фотографии, видео, местный отчет третьей стороны).
2.3 Неуведомление Продавца в установленный срок считается подтверждением того, что качество транспортного средства соответствует стандартам, описанным в Отчете, и Покупатель утрачивает право на последующие возражения по качеству в отношении такого несоответствия. Обязанность по осмотру и уведомлению является предварительным условием для обращения Покупателя за средствами правовой защиты.
Когда подтверждено, что транспортное средство имеет существенное расхождение с Отчетом, и такое расхождение является существенным нарушением, Покупатель имеет право выбрать одно из следующих средств правовой защиты:
3.1 Замена транспортного средства
Продавец в течение 30 рабочих дней с момента получения уведомления от Покупателя должен поставить заменяющее транспортное средство той же марки, модели, года выпуска и класса состояния, эквивалентного или лучшего, чем предусмотрено в первоначальном договоре. На заменяющее транспортное средство также должен быть предоставлен соответствующий Отчет, и все дополнительные расходы (включая, помимо прочего, транспортировку, таможенное оформление и расходы на осмотр) несет Продавец.
3.2 Возврат и возмещение стоимости
Продавец в течение 30 рабочих дней после получения уведомления от Покупателя и подтверждения того, что транспортное средство действительно существенно не соответствует Отчету, должен полностью возместить все уплаченные Покупателем суммы по договору и связанные с ним сборы. Покупатель обязан содействовать возврату транспортного средства в место, указанное Продавцом, причем расходы на обратную перевозку несет Продавец.
Если качество транспортного средства не соответствует Отчету, но такое несоответствие не является существенным нарушением, Покупатель может потребовать соразмерного уменьшения цены. Сумма уменьшения рассчитывается исходя из соотношения между действительной стоимостью поставленного транспортного средства на момент поставки и стоимостью транспортного средства, соответствующего Отчету. Применение Покупателем меры уменьшения цены не лишает его права одновременно требовать возмещения убытков.
5.1 Определение существенного несоответствия: В случае спора относительно наличия существенного несоответствия стороны совместно назначают аккредитованную третью сторону (инспекционную организацию) для проведения повторной проверки. Заключение такой организации является окончательным и обязательным для сторон.
5.2 Перед реализацией права на замену или возврат Покупатель обязан разумно сохранять транспортное средство, обеспечивая его состояние, по существу соответствующее состоянию на момент получения (за исключением обычного износа).
5.3 Следующие обстоятельства не подпадают под действие положений о замене или возврате, предусмотренных настоящим пунктом:
· Несоответствие транспортного средства вызвано ненадлежащим использованием Покупателем, несчастным случаем или несоблюдением инструкций завода-изготовителя по техническому обслуживанию;
· Модификации или ремонт, выполненные Покупателем по истечении срока осмотра, которые непосредственно привели к возникновению спора.
Толкование и исполнение настоящего пункта регулируются Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров (Венская конвенция 1980 года, CISG). Вопросы, не урегулированные CISG, регулируются законодательством страны местонахождения коммерческого предприятия Продавца (Китайская Народная Республика). Стороны подтверждают, что их коммерческие предприятия находятся в государствах-участниках CISG, и если стороны прямо в письменной форме не договорились об исключении применения CISG, она автоматически применяется к настоящему договору.
Любой спор, возникающий из настоящего пункта, стороны должны сначала разрешать путем дружественных переговоров. В случае недостижения соглашения любая из сторон может передать спор на рассмотрение [укажите согласованное в договоре учреждение, например, Китайская международная экономическая и торговая арбитражная комиссия (CIETAC) или Арбитражный суд Международной торговой палаты (ICC)] для арбитража в соответствии с арбитражным регламентом этого учреждения, действующим на момент подачи заявления. Место арбитража – [место, указанное Продавцом]. Арбитражное решение является окончательным и обязательным для обеих сторон.